Multilingual AI Legal Assistant

Your legal assistant never sleeps.
Speaks English, Spanish, and Italian.

Lexiva drafts, reviews, and monitors your contracts 24/7 — in the languages your clients actually speak. Built for solo practitioners and small businesses who need Big Law capability without the Big Law bill.

English Common Law & Civil Law
Spanish Civil Law — Spain & LatAm
Italian Civil Law — Italy & EU
3 languages, one platform
24/7 contract monitoring
Under 1hr first draft delivery
€49 starting price

From brief to signed document — in three languages, without a lawyer on speed-dial.

01

You brief it

Describe what you need — in English, Spanish, or Italian. Upload reference documents, paste existing clauses, or just say what the contract is for.

02

Lexiva drafts

Your AI assistant pulls the right structure, applies jurisdiction-appropriate language, and drafts a complete document — not a skeleton.

03

You review

Lexiva flags risks, explains its choices, and suggests alternatives. You make the final call. Every word stays yours.

04

Monitor never stops

Set renewal dates, obligation deadlines, and compliance checkpoints. Lexiva watches them so you don't have to.

Everything a legal assistant does — at the speed of AI.

Multilingual Document Drafting

NDAs, service agreements, employment contracts, partnership agreements — drafted in English, Spanish, or Italian, with jurisdiction-aware language.

Contract Monitoring & Alerts

Lexiva tracks every contract's deadlines, renewal dates, and compliance obligations — and alerts you before they become problems.

Risk Flagging & Redlining

Incoming contracts get reviewed against your standards. Lexiva highlights deviations, flags unusual clauses, and explains every redline in plain language.

Cross-Jurisdiction Review

Contracts touching Spain, Italy, France, the UK, or LatAm get jurisdiction-specific analysis — not generic legalese.

Clause Library & Templates

Your approved clauses, your preferred structures — stored and applied consistently across every document, in any language.

Always-On Research

Lexiva stays current on regulatory changes across English, Spanish, and Italian legal systems — and surfaces what matters to you, automatically.

"Language should never be a barrier to getting good legal advice. The world's best contracts are written in the language the parties actually understand — not the language a lawyer studied in."

English

Common law and civil law contracts, drafted with precision for UK, US, Ireland, and international contexts. Aligned with current standards and precedents.

Español

Civil law contracts for Spain, Mexico, Colombia, Argentina, and broader LatAm — respecting local legal frameworks and regional conventions.

Italiano

Italian Civil Code contracts, EU-compliant documents, and cross-border agreements touching Italian jurisdiction — accurate to the source law.

Why this exists

Big Law has AI. Everyone else just has anxiety.

The legal AI market raised $6 billion in 2025. Harvey is valued at $11 billion. Legora at $5.5 billion. All of them serve law firms and Fortune 500 legal departments — the clients who can already afford lawyers.

For everyone else — the solo practitioner, the five-person consultancy, the startup that can't yet afford General Counsel — there's no AI assistant that speaks their language, understands their jurisdiction, and doesn't charge like it's Big Law.

Lexiva exists for that gap. Every feature, every language, every workflow was built for legal work that doesn't have a paralegal behind it.

The contract that doesn't get drafted is the one that costs you.

Whether you're working in English with an international client, in Spanish with a LatAm partner, or in Italian with an EU counterparty — Lexiva handles the drafting, the monitoring, and the risk flagging. You handle the judgment.

Available now. No onboarding fee. No long-term commitment.